AS EXPRESSÕES SOBRE O CLIMA EM ITALIANO

IL CLIMA 

Come tutte le persone del mondo, anche gli italiani usano varie espressioni e proverbi per prevedere come sarà il tempo, nel senso di clima.

Le cose non vanno molto bene quando ascolterete l’espressione “cielo a pecorelle, acqua a catinelle” (ceu de carneirinho, agua a cantaros). 

Al contrario, se ascolterete l’espressione “rosso di sera bel tempo si spera” significa che la giornata seguente sarà di bel tempo.

Non dovrete preoccuparvi se vedrete qualcuno pronunciare “nebbia bassa, bel tempo lascia”, anche in questo caso, passata la nebbia troverete una bella giornata.

Preparate invece l’ombrello quando vedrete un cerchio intorno alla luna, in questo caso l’espressione che ascolterete sarà: ” se la luna il cerchio fa, vento e pioggia ci sarà.”

O Clima

Como todas as pessoas do mundo, os italianos também usam várias expressões e provérbios para prever como será o tempo, no sentido de clima.

As coisas não vão muito bem quando escutar as expressões “cielo a pecorelleacqua a catinelle ” (céu de carneirinho, água a cântaros).

Ao contrário, se escutar as expressões “rosso di sera bel tempo si spera” (vermelho à tardinha bom tempo se espera) significa que no dia seguinte haverá um tempo bom.

Você não deverá se preocupar se vir alguém dizer “nebbia bassa, bel tempo lascia” (neblina baixa bom tempo resta), também neste caso, passada a neblina encontrará um belo dia.

Prepare, ao invés disso, o guarda-chuva quando vir um círculo ao redor da lua, neste caso a expressão que escutará será: “se la luna il cerchio fa, vento e pioggia ci sarà.”


Author

  • Marco Miceli

    Marco Michieli é Tradutor e Professor de Italiano. Diretor da Escola Italiano Rápido, é formado em Letras em Firenze, sua terra natal.

    View all posts